L'òui de feina e d'auglana a l'Ostau-Nòu
Introduction
Pendant longtemps, la noix a fourni au Rouergue l’essentiel de l’huile (òli ou òui) qui était utilisée pour la cuisine en temps de Carême, ou pour l’éclairage des calelhs.
La plupart des moulins possédaient un ase ou vertelh pour écraser les noix (noses), les noisettes (auglanas) et les faînes (feinas).
En raison de l’altitude, les haies de noisetiers étaient relativement fréquentes, comme en Carladez. C’est pourquoi on faisait surtout de l’huile de noisette considérée comme plus fine que l’huile de noix.
Mais, sur la montagne, c’était souvent la faîne du hêtre (fau) qui fournissait l’huile.
On notera la vocalisation du "l" de òli (huile) ou de mòla (meule) en "u" : òui, mòua. Cette particularité linguistique se retrouve dans tout le nord du département : ostal / ostau, lençòl / lençòu, ola / oua…
Ethnotexte
François BLANCHER
né en 1925 à Alpuech, décédé en 2013.
Transcription
Occitan
Français
Aquò èra una mòua que tornijava drecha per esclafar las feinas o las auglanas.
Aprèssa, metián aquò dins una padena e fasián fuòc per far d’òui. Mès caliá pas far rabinar. »
Pas de traduction pour le moment.