Frederic de Cementèri (Albosa) d'a-z-Alpuèg

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Alpuech Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les anciens jouaient de la cabreta, ou cabra, et de l’accordéon diatonique, avant la rencontre, à Paris, de la cabreta du Massif central avec l’accordéon chromatique italien.

Les anciens cabretaires jouaient de la cabrette à bouche, sans soufflet (conflet, bufador),la cabreta a boca. Les pieds les plus anciens étaient des pieds courts.

Nos informateurs d'Alpuech évoquent la mémoire de Frédéric Albouze dit Frederic de Cementèri.

Ethnotexte

Transcription

Occitan
Français
« Cementèri, qu’apelavan, jo(g)ava a la boca, aviá pas de sac. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...