Lo lop e la vaca

Collecté en 1996 par IOA Sur la Commune de Thérondels Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les anciens racontaient le temps où les loups rôdaient en Rouergue.

Ethnotexte

Albert LADOUX

né en 1932 à Thérondels.

Transcription

Occitan
Français
« L’arrièira-grand-maire, les lops i prenguèron una feda, atí.
Mon arrièire-grand-paire, li prenguèron una vaca.L’aviá facha trabalhar e, lo sera, la metèt pas al pargue.Lo lendeman matin ne trobèron pas qu’una, l’autra la trobèron dins les bòscs. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...