Lo lop e la vaca
Introduction
Les anciens racontaient le temps où les loups rôdaient en Rouergue.
Ethnotexte
Albert LADOUX
né en 1932 à Thérondels.
Transcription
Occitan
Français
« L’arrièira-grand-maire, les lops i prenguèron una feda, atí.
Mon arrièire-grand-paire, li prenguèron una vaca.L’aviá facha trabalhar e, lo sera, la metèt pas al pargue.Lo lendeman matin ne trobèron pas qu’una, l’autra la trobèron dins les bòscs. »
Mon arrièire-grand-paire, li prenguèron una vaca.L’aviá facha trabalhar e, lo sera, la metèt pas al pargue.Lo lendeman matin ne trobèron pas qu’una, l’autra la trobèron dins les bòscs. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...