Bailèra

Collecté en 2000 Sur les Communes de Taussac, Thérondels Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les bailèras sont des dialogues improvisés entre pastres devenus très rares. Il s'agit généralement de joutes humoristiques, d'allusions amoureuses ou d'invectives.

Vidéo

© Amic BEDEL - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Joseph VAYRAC

né à Ladinhac de Thérondels.

Transcription

Occitan
Français
« Bailèra, lèra, la, pastorelessa, bailèra, lèra, la, bailèra, la.
As pas vista passar una lèbre,
Qu’anava a Mèrgue ?
Portava lo volam entre las cambas de davant,
E lo codièr entre las cambas de darrièr,
E la clau al trauc,
E lo bailèra, lèra, la. »
Baïlère
« Baïlère, lère, la, bergère, baïlère, lère, la baïlère, la.
N’as-tu pas vu passer un lièvre,
Qui allait à Mergue ?
Il portait une faucille entre les pattes de devant,
Et l'étui entre les pattes de derrière,
Et la clé dans le trou,
Et le baïlère, lère, la. »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...