Las fièiras de Senta-Aulària
Introduction
Les foires animaient la vie économique et sociale des villages et des bourgs.
Ethnotexte
Transcription
Occitan
Français
« De fièiras, n'i aviá una banda !
N'i aviá una lo 6 de febrièr, lo 10 de març, lo 10 d'abrial, lo 10 o lo 11 de mai sai que, lo 19 de setembre e lo 6 de decembre.
Al mes de mai, i aviá bravamensas de fedas.
Lo bestial gròs, un còp èra, aquò èra a La Grava pièi lo metèron sus la plaça en faça la glèisa, aquí.
Los pòrcs, aquò èra darrèr lo castèl, alai.
Aquò èra de bravas fièiras, aquò èra de fièiras que èran renommadas.
Las fedas venián del causse e lo bestial de la montanha, lo borretal.
I aviá pas gaire d'estrangièrs que venián. Fasián puslèu un escambi entre païsans. Los Montanhòls crompavan de polas, de polets e venián per vendre.
Benlèu i aviá qualques merchands mès pas gaire. Parlavan d'un vièlh qu'apelavan Fontés, devàs Rodés enlai. Après i aviá Solinhac.
Mès aquò se fasiá mai que mai entre païsans dels environs. »
N'i aviá una lo 6 de febrièr, lo 10 de març, lo 10 d'abrial, lo 10 o lo 11 de mai sai que, lo 19 de setembre e lo 6 de decembre.
Al mes de mai, i aviá bravamensas de fedas.
Lo bestial gròs, un còp èra, aquò èra a La Grava pièi lo metèron sus la plaça en faça la glèisa, aquí.
Los pòrcs, aquò èra darrèr lo castèl, alai.
Aquò èra de bravas fièiras, aquò èra de fièiras que èran renommadas.
Las fedas venián del causse e lo bestial de la montanha, lo borretal.
I aviá pas gaire d'estrangièrs que venián. Fasián puslèu un escambi entre païsans. Los Montanhòls crompavan de polas, de polets e venián per vendre.
Benlèu i aviá qualques merchands mès pas gaire. Parlavan d'un vièlh qu'apelavan Fontés, devàs Rodés enlai. Après i aviá Solinhac.
Mès aquò se fasiá mai que mai entre païsans dels environs. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...