Les cabecons, les blus
Introduction
Les petits exploitants qui consommaient leur production laitière sous forme de fromages appelés cabecons eurent la possibilité d’écouler leur production auprès de fromagers qui se lancèrent dans la fabrication du bleu d’Auvergne.
Le mot cabecon n’est pas réservé au fromage de chèvre. Il existe des cabecons de vache et des cabecons de brebis.
En occitan, l'automne se dit darreiriá, davalada ou auton.
Ethnotexte
Pierre LAROUSSE
né en 1912 à Paris.
Transcription
Occitan
Français
« Gardaviam les vedèls ambe las vacas qu’aviam e tiraviam un pèu de lach, daissaviam tot l’estiu a pus près una tetina de lach al vedèl. Lo pèu de lach que tiraviam fasiam aquelses cabecons. E aprèssa, les vedèls, les vendiam atí a la darreiriá. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...