La candelaira

Collecté en 2001 par IOA Sur la Commune de Montpeyroux Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Pour la chandeleur, appelée candelaira, candelora ou Nòstra-Dama de febrièr, on ne faisait pas des crêpes mais des pascadas ou des pascajons de blé noir.

Pour avoir de l'argent toute l'année, il fallait avoir une pièce en or dans la main au moment de la cuisson de la pascada.

Les cierges que l’on faisait bénir à cette occasion protégeaient la maison et éclairaient les veillées mortuaires.

Ethnotexte

Transcription

Occitan
Français
« Per la candelaira fasiam de pascadas. Aquel jorn, benesissián las candelas. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...