Les pascajons

Collecté en 2000 par IOA Sur les Communes de Montézic, St-Symphorien-de-Thénières Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

En terre occitane, on déjeune le matin (endejunar), on dîne à midi (dinnar, despertinar) et on soupe le soir (sopar).

Pour déjeuner en Viadène et sur l'Aubrac, on faisait souvent des pascajons de blat negre. On préparait les pascajons avec de la farine de blé noir mêlée à un peu d’eau, et on les faisait lever avec le levain du pain.

Pour les pascadas on ajoutait des œufs et du lait à la farine. Elles étaient plus épaisses que les pascajons.

Quand les pascajons était cuits, on les posait sur un plat à poignée en osier, le pascajonièr.

Ethnotexte

Alice SOUTOUL

née Bessières en 1940 à Saint-Gervais.

Transcription

Occitan
Français
« Les fasián levar al fuòc, a la calor, sul canton que l’òm s’assetava. Al cap de tant de jorns, fasián les pascajons de blat negre. Aquò èra de pascajons levats qu’apelavan. Aquò èra de farina de blat negre al luòc de la farina de froment. E i metián d’uòus. Aquò èra coma de pascadas mès aquò èra de farina de blat negre. E les fasián levar, les tenián totjorn a la calor. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...