Sul ròc de Sent-Antonin…
Introduction
Les guerres de Religion entre papistas (catholiques) et igonauds (protestants) ont laissé dans la tradition orale quelques chants et quelques dictons, comme “Joan de la Riba” ou bien “Al cap de la còsta de Sant-Antonin” qui est un viralenga. Rappelons que, jadis, Saint-Antonin Noble-Val était en Rouergue.
Les viralengas, ces phrases difficiles à répéter, servaient à améliorer l'élocution des enfants.
Vidéo
© Amic BEDEL - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Marguerite AUTHESSERRE
née Pradines en 1934 à Castanet (82).
Transcription
Occitan
Français
« Sul ròc de Sent-Antonin,
Tres igonauds se volián desigonaudir.
Tant fa(gu)èron, tant di(gu)èron,
Que totes tres se desigonaudi(gu)èron. »
Tres igonauds se volián desigonaudir.
Tant fa(gu)èron, tant di(gu)èron,
Que totes tres se desigonaudi(gu)èron. »
Sur le rocher de Saint-Antonin…
« Sur le rocher de Saint-Antonin,
Trois huguenots voulaient se “déshuguenodiser”.
Tant ils firent, tant ils dirent,
Que tous trois se “déshuguenodisèrent”. »
« Sur le rocher de Saint-Antonin,
Trois huguenots voulaient se “déshuguenodiser”.
Tant ils firent, tant ils dirent,
Que tous trois se “déshuguenodisèrent”. »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...