Las banas

Collecté en 2001 par IOA Sur la Commune de La Terrisse Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les bêtes perdaient de leur valeur si leurs cornes (banas) n'étaient pas bien formées ou si elles étaient déchaussées.

Ethnotexte

André VALADIER

né en 1933 à La Terrisse.

Transcription

Occitan
Français
« Per que las banas butèsson coma cau, bien drichas, lor metián de calas. Avián un afaire atanben per quand una bana s’èra descalçada, que se batián de còps. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...