L'aston, l'espatla e los fetjats

Collecté en 1994 par IOA Sur la Commune de La Salvetat-Peyralès Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Le filet mignon (astet, aston) se préparait en persillade (persilhada), on farcissait l'épaule (espatla) que l'on cuisait en pot-au-feu (bolhit) et on enveloppait les boules de pâté de foie (fetjats) dans des morceaux de péritoine (tela, rantela).

Ethnotexte

Transcription

Occitan
Français
« L'aston es la carn que se troba contra la lonja. Se fasiá en persilhada.
Farcissiam l'espatla, la fasiam en bolhit.
Fasiam de fetjats dins la rantela. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...