Los tres gals
Introduction
Un mimologisme est la transcription d'une imitation d'êtres vivants (animaux…) ou de choses animées (moulins…).
Cette formule a été collectée à de nombreuses reprises en Rouergue mais, à chaque fois, la localisation est personnalisée.
Vidéo
© Amic BEDEL - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Roger BOUTONNET
né en 1928 à La Viuselle de La Rouquette.
Transcription
Occitan
Français
« I aviá tres gals. Un a Bassinhac, l’autre a La Companhiè e l'autre al Mas de Boissèl.
Lo del Mas de Boissèl èra jove, ço disiá :
“Ieu fau quand vòòòòòli !”
E lo de La Companhiè, pus vièlh :
“Ieu fau quand pòòòòòdi !”
E l'autre qu'èra vièlh :
“Enquèra se'n paaaaaaarla d'aquòòò ?”
I compreniá pas res. »
Lo del Mas de Boissèl èra jove, ço disiá :
“Ieu fau quand vòòòòòli !”
E lo de La Companhiè, pus vièlh :
“Ieu fau quand pòòòòòdi !”
E l'autre qu'èra vièlh :
“Enquèra se'n paaaaaaarla d'aquòòò ?”
I compreniá pas res. »
Les trois coqs
« Il y avait trois coqs. Un a Bassignac, l'autre à La Compagnié et l'autre au Mas de Bouyssel.
Celui du Mas de Bouyssel était jeune, il disait :
“Moi je fais quand je veueueueueux !”
Et celui de La Compagnié, plus vieux :
“Moi je fais quand je peueueueux !”
Et l'autre qui était vieux :
“Il s'en paaaaarle encore de çaaaaaaa ?”
Il n'y comprenait rien. »
« Il y avait trois coqs. Un a Bassignac, l'autre à La Compagnié et l'autre au Mas de Bouyssel.
Celui du Mas de Bouyssel était jeune, il disait :
“Moi je fais quand je veueueueueux !”
Et celui de La Compagnié, plus vieux :
“Moi je fais quand je peueueueux !”
Et l'autre qui était vieux :
“Il s'en paaaaarle encore de çaaaaaaa ?”
Il n'y comprenait rien. »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...