Lo Còrs de Dius
Introduction
Pour la fête du Saint-Sacrement ou Fête-Dieu on édifiait des reposoirs appelés capeletas.
Ethnotexte
Denise CESTRIÈRES
née Salabert en 1918 à Vincennes (94).
Transcription
Occitan
Français
« Pel Còrs de Dius, i aviá tot un trabalh per far las capèlas. Ni davalàvem una aval a l’escòla e l’altra de delai lo pònt, a La Peirada. E lo diminge, anàvem a la crotz d’en bas e pèi alai a La Peirada. E cantàvem tot lo lòng del camin. E Mossur lo curat partiá jos lo daisportat per quatre òmes de la fabrica. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...