Adius paure Carnaval

Collecté en 2000 Sur les Communes de Curières, Prades-d'Aubrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

L'air de cette chanson de Carnaval est attribué à Pergolèse. Jean-Baptiste Pergolèse (Giovanni Battista Draghi dit Pergolesi en italien) est né le 4 janvier 1710 à Jesi, dans la province d'Ancône, dans les Marches, et mort le 17 mars 1736 à Pouzzoles, près de Naples.

Cet air a été repris dans la série télévisée pour enfants "Nounours, bonne nuit les petits".

Le cantique de Fénelon, "Au sang qu'un Dieu va répandre", se chante sur le même air.

Vidéo

© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL

Lucette DIJOLS

née Alazard en 1939 à Prades d'Aubrac, décédée en 2021.

Transcription

Occitan
Français
« Adius paure, adius paure,
Adius paure Carnaval.
Tu te'n vas e ieu demòre,
Per manjar la sopa a l’òli,
E al burre quand l’aurem. »
Adieu pauvre Carnaval
« Adieu pauvre, adieu pauvre,
Adieu pauvre Carnaval.
Tu t’en vas et moi je reste,
Pour manger la soupe à l’huile
Et au beurre quand nous l’aurons. »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...