La pastissariá al fuòc

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Condom-d'Aubrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

En des dehors des jours où l’on cuisait le pain au four, pour cuire les pâtisseries, on nettoyait la plaque située à l'avant du foyer, on y déposait la préparation et on plaçait au-dessus le couvercle d’un chaudron que l’on recouvrait de braises.

Ethnotexte

Jean MINISCLOU

né en 1925 à La Poujade de Condom d'Aubrac.

Transcription

Occitan
Français
« I aviá la chiminèia amb una placa de fèrre per tèrra. Netejavan aquela placa e metián la fo(g)asseta o quand fasián de raujòlas o coma aquò, sus la placa. Acaptavan aquò ambe l’acaptador de la coirassa e de brasas aquí dessús. Aquò se cosiá coma dins un forn. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...