La blòda

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Condom-d'Aubrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les anciens racontaient le temps où les loups rôdaient en Rouergue.

Cette histoire de blouse (blòda) est à rapprocher de celle du manteau-cape, (saile) dont le loup se saisit, récit très courant en Rouergue septentrional.

Ethnotexte

Jean CARABASSE

né en 1914 au Viala-Haut de Condom.

Transcription

Occitan
Français
« Un còp, n’i aviá un, urosament que arribava a la pòrta de l’ostal que lo lop li estripèt la blòda ambe la pata… »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...