Les comuns de Cassuèjols

Sur la Commune de Cassuéjouls Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

En pays occitan, le mot comuna désigne aussi bien le territoire que l’institution ou la mairie. Celle-ci est également appelée ostau comun ou ostau comunal.

Le terme de comunals désigne les parcelles communales (lo patus, lo codèrc…). On y gardait naguère le bétail : pòrcs, vacas, cabras, aucas…

Ethnotexte

Alexandre CALMELS

né en 1925 à La Barthe de Cassuéjouls, décédé en 2008.

Transcription

Occitan
Français
« Sus la comuna, n’i a pas bienses. N’i a quauqu’unses sus lo vilatge de Solatges [de Cassuèjols]. Dins lo temps, cadun i metiá quauquas bèstias. Ara o an partajat per çò que, quand una bèstia aviá una malautiá, totes las metián dins lo comun e… »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...