La nèu

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Cantoin, Rodez Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La tradition orale a gardé le souvenir des hivers particulièrement rigoureux et des moyens rudimentaires dont on disposait pour aménager des passages dans la neige : per copar la calada.

Ethnotexte

JARROUSSE JEAN ET BOYER CASIMIR

né en 1920 à La Bastide de Cantoin ; né en 1923 à Rodez.

Transcription

Occitan
Français
« De còps, aquò durava una mesada. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...