Nòstra-Dama candelièira

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de Campouriez Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Pour la chandeleur, appelée candelaira, candelor ou Nòstra-Dama candelièira, on ne faisait pas des crêpes mais des pascadas ou des pascajons de blé noir.

Les cierges que l’on faisait bénir à cette occasion protégeaient la maison et éclairaient les veillées mortuaires.

Ethnotexte

Transcription

Occitan
Français
« Nòstra-Dama candelièira, aquel jorn, fasián benesir de pan. Fasiam de pascadas e de farçons. Aquela candela, la preniam a l’ostal que, quand tronava, l’alucàvem. Èra benesida. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...